MENU

No.151 ミュウ(梦幻/夢幻) 中国語の図鑑和訳

目次

概要と名前の由来

No.151ミュウ 夢幻Mèng Huàn / 梦幻Mèng Huàn
ぶんるい:新种宝可门xīn zhǒng bǎo kě mèng/新種寶可夢xīn zhǒng bǎo kě mèng
日本語と同じく「しんしゅポケモン」をそのまま漢字にしている。

日本語の「夢幻むげん」と意味が同じで①”夢と幻”と②ひどくはかないことのたとえ。
上記の意味からミュウが幻ポケモンとしての希少性を中国語で再現されている。

各ポケモン図鑑の中国語文

X

【簡体字】
因为能使用所有的招式Yīn wéi néng shǐ yòng suǒ yǒu de zhāo shì
所以有很多学者认为它是宝可梦的祖先suǒ yǐ yǒu hěn duō xué zhě rèn wéi tā shì bǎo kě mèng de zǔ xiān
【繁体字】
因為能使用所有的招式Yīn wéi néng shǐ yòng suǒ yǒu de zhāo shì
所以有很多學者認為牠是寶可夢的祖先suǒ yǐ yǒu hěn duō xué zhě rèn wéi tā shì bǎo kě mèng de zǔ xiān
《日本語の図鑑》
あらゆる 技を 使うため ポケモンの 先祖と 考える 学者が たくさん いる。
《直訳》
全ての技が使えるため、それはポケモンの祖先と考える学者が多くいる。

  1. 因为(因為)/Yīn wéi 【接続】…なので、…だから(である)、…のため
  2. 使用 /shǐyòng 【動詞】使う 日本語と違って単独で名詞として使えない。
  3. 所有/suǒyǒu(形容詞)=全部、すべての、動詞は日本語と同じく「所有」するという意味だが、形容詞の場合「すべての、全部」という意味になるので要注意。
  4. 招式/ zhāoshì 【名詞】技 ポケモンの「わざ」は中国語で”招式”と訳されている。
  5. 认为(認為)/rènwéi【動詞】と考える、と思う、と認める
  6. 它(牠)/ tā  (人間以外のことを指す3人称)それ、あれ
  7. 祖先/zǔxiān【名詞】祖先、先祖

Y

【簡体字】
遗传基因中含有所有宝可梦的信息Yí chuán jī yīn zhōng hán yǒu suǒ yǒu bǎo kě mèng de xìn xī,
因此据说它能使用所有的招式yīn cǐ jù shuō tā néng shǐ yòng suǒ yǒu de zhāo shì
【繁体字】
基因中含有所有寶可夢的資訊 Jī yīn zhōng hán yǒu suǒ yǒu bǎo kě mèng de zī xùn
因此據說牠能使用所有的招式 yīn cǐ jù shuō tā néng shǐ yòng suǒ yǒu de zhāo shì

《日本語の図鑑》
遺伝子いでんしには すべての ポケモンの 情報が 含まれているので あらゆる 技が 使えるという。
《直訳》
遺伝子いでんしの中に全てのポケモンの情報が含まれているので、それは全ての技が使えるという。

中国語の「基因Jī yīn」は英語で遺伝子いでんしを意味するgeneジーンの発音をそのまま漢字にしたもの。

  1. 遗传基因 /遺傳基因 Yíchuán jīyīn 【名詞】遺伝子 (中国語は”基因”だけでも遺伝子の意味になる)
  2. 信息/xìnxī【名詞】情報(中国大陸)
  3. 资讯/資訊 zīxùn 【名詞】情報(台湾・香港)
  4. 据说(據說)jùshuō【動詞】によると~そうだ、~という(伝聞)
  5. 同じ伝聞である听说/聽說 Tīng shuōは情報源である他者から直接話を聴いた場合に使い、据说(據說)jùshuōは間接的に他者から聞いたこと、本や新聞から情報源の伝聞に使われる。(参考リンク

ORAS

【簡体字】
据说它有着所有宝可梦的遗传基因Jù shuō tā yǒu zhe suǒ yǒu bǎo kě mèng de yí chuán jī yīn

因为可以随心所欲地隐形Yīn wèi kě yǐ suí xīn suǒ yù de yǐn xíng
所以就算接近人类也完全不会被察觉Suǒ yǐ jiù suàn jiē jìn rén lèi yě wán quán bù huì bèi chá jué
【繁体字】
據說牠有著所有寶可夢的基因Jù shuō tā yǒu zhe suǒ yǒu bǎo kě mèng de jī yīn
因為可以隨心所欲地隱形Yīn wèi kě yǐ suí xīn suǒ yù de yǐn xíng
所以就算接近人類也完全不會被察覺Suǒ yǐ jiù suàn jiē jìn rén lèi yě wán quán bù huì bèi chá jué

《日本語の図鑑》
すべての ポケモンの 遺伝子いでんしを もつと いう。自由自在じゆうじざいに 姿すがたを 消すことが できるので 人に 近づいても まったく 気づかれない。
《直訳》
それはすべてのポケモンの遺伝子いでんしを持っているという。意のままに見えなくできるので、たとえ人間に近づいても全く気づかれません。

  1. 隨心所欲 suí xīn suǒ yù 【形容詞】自分の思ったまま、自由に、好きなように、気ままに
  2. 隐形 yǐn xíng 【形容詞】姿が見えない、外から見えない状態を表す
  3. 因为~所以/因為~所以 Yīn wèi ~suǒ yǐ 「~だから(ので)~である」
  4. 前の文章に理由を述べて、後半で結論を述べる構文。
  5. 就算 jiù suàn【接続詞】たとえ~としても
  6. 接近 jiē jìn 【動詞】接近する、近づく
  7. 察觉 chájué 【動詞】気づく、発見する、感づく
  8. 人类/人類 rénlèi【名詞】人類、人間

Let’s Go! ピカチュウLet’s Go! イーブイ

【簡体字】
Yòng显微镜xiǎn wéi jìng可以看到它 kě yǐ kàn dào tā身上shēnshang极短极细且密集的体毛 jí duǎn jí xì qiě mì jí de tǐ máo
【繁体字】
Yòng顯微鏡xiǎn wéi jìng觀察guān chá就會發現jiù huì fā xiàn
牠的tā de身上shēnshang長著zhǎngzhe又細又短yòu xì yòu duǎn十分細緻的體毛shí fēn xì zhì de tǐ máo
《日本語の図鑑》
顕微鏡けんびきょうで 覗いてみたら 非常に 短くて 細い こまやかな 体毛が 生えていた。

《直訳》
顕微鏡けんびきょうで非常に短くて非常に細くてかつ密集した体毛を見ることができる。【簡体字】
顕微鏡けんびきょうで観察すれば、その身体が細くて短く、非常にきめ細やかな体毛が生えているのが発見できる。【繁体字】

  1. 用 Yòng【前置詞】(道具・手段・材料を示し)…で
  2. 显微镜/顯微鏡 xiǎn wéi jìng【名詞】顕微鏡
  3. 极/極 jí 【副詞】(形容詞,少数の助動詞,心理活動を表わす動詞を修飾し)極めて,ごく,最も.
  4. 观察/觀察 guān chá【動詞】観察する
  5. 发现/發現 fāxiàn【動詞】(研究・調査によって事物・法則などを)発見する.
  6. 长着/長著 zhǎngzhe 【動詞】(体の部位が)~している
  7. 十分shí fēn【副詞】(多く形容詞・動詞の前に用い,その程度が高いことを示す。主に書き言葉で使用)たいへん,とても,非常に

ソード

【簡体字】
许多人认为它是所有宝可梦的祖先Xǔ duō rén rèn wéi tā shì suǒ yǒu bǎo kě mèng de zǔ xiān
有着很高的智力Yǒu zhe hěn gāo de zhì lì能够使用一切的招式néng gòu shǐ yòng yī qiè de zhāo shì
【繁体字】
許多人認為牠是所有寶可夢的祖先Xǔ duō rén rèn wéi tā shì suǒ yǒu bǎo kě mèng de zǔ xiān
有著很高的智力Yǒu zhe hěn gāo de zhì lì能夠使用一切的招式néng gòu shǐ yòng yī qiè de zhāo shì

《日本語の図鑑》
すべての ポケモンの 先祖と 考えられている。知能が 高く あらゆる 技が 使える。
《直訳》
多くの人はそれが全てのポケモンの祖先だと考えている。高い知性を持ち、全ての技が使える。

  1. 许多人/許多人 Xǔ duō rén 【名詞】多くの人、大勢
  2. 智力 zhì lì【名詞】知能、知的
  3. 一切 yīqiè【代詞】全て

シールド

【簡体字】
虽然被人们视为已经灭绝Suī rán bèi rén men shì wéi yǐ jīng miè jué
目击到这只幻之宝可梦的传闻依然接连不断mù jí dào zhè zhǐ huàn zhī bǎo kě mèng de chuán wén yī rán jiē lián bù duàn。.
【繁体字】
雖然被人們認為已經滅絕Suī rán bèi rén men shì wéi yǐ jīng miè jué
目擊到這隻幻之寶可夢的傳聞依然接連不斷mù jí dào zhè zhǐ huàn zhī bǎo kě mèng de chuán wén yī rán jiē lián bù duàn
《日本語の図鑑》
人々に絶滅したと 見なされているが 目撃 情報が あとを 絶たない 幻の ポケモン。
《直訳》
人々に既に絶滅したと見なされているが、この幻のポケモンを目撃したうわさだけ依然として続けざまに絶えない

≪補足≫は受身形で、その後は名詞で人们(人々)が来る。视为は動詞で「…と見なす」があるので受身形の「と見なされる」と訳すことができる。主語は省略されているが、ミュウを指している。

  1. 虽然/雖然 Suī rán 【接続詞】だけれども、だけど、けど
  2. 人们/人們 rén men【名詞】人々
  3. 视为/視為shì wéi【動詞】~と見なす
  4. 已经/已經 yǐ jīng 【副詞】もう、すでに
  5. 目击/目擊 mù jí 【動詞】目撃する
  6. 传闻/傳聞 chuán wén【名詞】噂(うわさ)
  7. 接连/接連 jiē lián 【副詞】次々と、続けざまに
  8. 不断/不斷 bù duàn【動詞】絶えない、途切れがない.
よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次
閉じる