概要と名前の由来
No.144 フリーザー(急冻鸟/急凍鳥)
ぶんるい:冰冻宝可梦/冰凍寶可夢 Bīngdòng bǎo kě mèng lěngkù bǎo kě mèng
フリーザーの中国語名の”急冻鸟/急凍鳥”由来は【急冻/急凍】と【鸟/鳥】を合わせたもの。急冻/急凍は漢字の通り「急に凍る」という意味。鸟/鳥は日本語と同じ鳥を意味する。漢字のイメージから氷と飛行タイプのポケモンだと連想することができる。
No.144 ガラルフリーザー(伽勒尔急冻鸟/伽勒爾急凍鳥)
ぶんるい:冷酷宝可梦/冷酷寶可夢
「ソード・シールド」にてガラル地方のカンムリせつげんにリージョン・フォームのフリーザーが登場。外見は似ているが実際のタイプはエスパーで中身が異なる。ガラルの姿のフリーザーの中国語図鑑和訳も取り扱う。
各ポケモン図鑑の中国語文
X
【簡体字】
传说的鸟宝可梦。能冻结空气中的水分,制造出暴风雪。
【繁体字】
傳說的鳥寶可夢。能凍結空氣中的水分,製造出暴風雪。
《日本語の図鑑》
伝説の とりポケモン。 空気中の 水分を 凍らせ 吹雪を 作り出すことが できる。
《直訳》
伝説のとりポケモン。空気中の水分を凍らせ吹雪を作り出すことができる。
- 传说/傳說 Chuán shuō【名詞】伝説
- 能 Néng 【助動詞】…できる
- 冻结/凍結 dòng jié【動詞】凍りつく、凍結する
- 制造出 zhì zào chū【動詞】作り出す
- 暴风雪/暴風雪 bào fēng xuě【名詞】吹雪
Y
【簡体字】
据说在雪山中冷得快要冻死时,就会出现在眼前的传说的宝可梦。
【繁体字】
據說在雪山中冷得快要凍死時,就會出現在眼前的傳說的寶可夢。
《日本語の図鑑》
雪山で 寒くて 死にそうなとき 目の前に 現れるといわれる 伝説のポケモン。
《直訳》
雪山の中で寒くて凍え死にそうなとき、目の前に現れるという伝説のポケモン
- 据说/據說 jùshuō 【動詞】~という、だそうだ、~らしい(伝聞)
- 冷 lěng【形容詞】寒い
- 在zài 【前置詞】(場所)~で
- 快要【副詞】間もなく、もうすぐ…
ORAS
【簡体字】
操控冰的传说的鸟宝可梦。
因为拍动翅膀就能冷却空气,
所以据说急冻鸟飞过就会下雪。
【繁体字】
操縱冰的傳說的鳥寶可夢。
因為拍動翅膀就能冷卻空氣,
所以據說急凍鳥飛過的地方就會下雪。
《日本語の図鑑》
氷を 操る 伝説の 鳥ポケモン。 羽ばたく ことで 空気を 冷たく 冷やすので
フリーザーが 飛ぶと 雪が 降ると いわれる。
《直訳》
氷を操る伝説の鳥ポケモン。羽ばたくと空気が冷やせるため
フリーザーが飛んでいくと雪が降るという。【簡体字】
氷を操る伝説の鳥ポケモン。羽ばたくと空気が冷やせるため
フリーザーが飛んでいく場所に雪が降るという【繁体字】
- 操控/操縱 Cāo zòng【動詞】操る、支配する、コントロールする
- 拍 pāi【動詞】たたく
- 动/動 dòng【動詞】動く
- 翅膀 chìbǎng【名詞】 羽、翼
- 冷却/冷卻 lěng què【動詞】冷やす、冷える、冷却する
- 地方 dìfāng 【名詞】場所、ところ
- 下雪 xià xuě 【動詞】雪が降る
Let’s Go! ピカチュウLet’s Go! イーブイ
【簡体字】
传说的鸟宝可梦。
它能将冬日空中的空气中含有的水分冻结 ,
降下雪花。
【繁体字】
傳說的鳥寶可夢。
會讓冬天空中的空氣所含的水分凍結,
降下雪花。
《日本語の図鑑》
冬空の 空気に 含まれる 水分を 凍らせて
雪を 降らせる 伝説の ポケモン。
《直訳》
伝説の鳥ポケモン。
それは冬の日の空中の空気に含まれている水分を
凍らせ雪片を降らせることができる。【簡体字】
伝説の鳥ポケモン。
冬の空の空気に含まれる水分を凍らせ、
雪片を降らせることができる【繁体字】
※余談だが、簡体字と繁体字で図鑑説明文の文法が異なる。
簡体字は可能を表す”能”を使ってるの対し、
繁体字は使役表現である”讓(让)”が使われていた。
おそらく、「降らせる」「凍らせる」を中国語大陸の翻訳者が「可能形」と解釈したのに対し、
香港もしくは台湾の翻訳者が「使役形」と解釈したからだと考えられる
- 冬日 dōng rì 【名詞】 冬の日
- 冬天 dōng tiān 【名詞】 冬
- 所suǒ(書き言葉で,〔名詞・代名詞+‘所’+動詞〕が‘的’を伴わず名詞の代わりをし)…するもの(こと).
- 含 hán 【動詞】含む
- 降 jiàng 【動詞】降る
- 雪花 xuě huā【名詞】雪片(雪の結晶)
ソード
【簡体字】
据说它那蓝色的美丽羽毛是由冰构成的。
会飘曳着长尾巴飞过茫茫雪山。
【繁体字】
藍色的美麗羽毛據說是由冰構成的。
會搖曳著長長的尾巴飛過雪山。
《日本語の図鑑》
青く 美しい 羽根は 氷で できていると 言われている。
長い 尾を たばびかせ 雪山を 飛ぶ。
《直訳》
あんなに青くて美しい羽根は氷から構成されるという。
長いしっぽをゆらゆらと揺らして広く果てしない雪山を飛んで行く。【簡体字】
青くて美しい羽根は氷から構成されるという。
長いしっぽをゆらゆらと動かして雪山を飛んでいく。【繁体字】
※補足 中国語の「由」は様々な意味があるが、日本語の「から」(起源・理由・起点など)のような役割を果たす。
由 [前置詞] 10.(「構成する」「合成する」などの意味を表わす動詞と共に用い,その行為がどのような成分・要素・材料からなされるかを示し)…から,…によって
【例文】
水是由氢与氧合成的。=水は水素と酸素から合成されている.这部书由上下两册构成。=この本は上下2冊からなる.
引用元:https://cjjc.weblio.jp/content/%E7%94%B1
- 蓝色/藍色 lán sè 【名詞】青、青色
- 美丽/美麗 měilì【形容詞】(主に書き言葉)美しい、素晴らしい、麗しい、きれい
- 冰 bīng 【名詞】氷
- 构成/構成 gòuchéng 【動詞】構成する、作り上げる、組み立てる、できる(×可能の意味ではない)
- 飘曳/飄曳 piāoyè 【動詞】(毛髪・雲・草などが横に)ゆらゆらと揺れる
- 摇曳/搖曳 yáoyè 【動詞】ゆらゆらと動く
- 尾巴 wěi ba【名詞】尻尾(しっぽ)、尾
- 茫茫 mángmáng 【形容詞】広く果てしない 茫々としている
ソード(ガラルのすがた)
【簡体字】
用精神力量制作出的羽毛形刀刃能像裁纸般轻松地劈开厚厚的铁板。
【繁体字】
用精神力量製作的羽毛狀利刃,就連厚厚的鐵板都能像紙片般割開 。
《日本語の図鑑》
サイコパワーで つくった 羽根の 刃は
ぶ厚い 鉄板も 紙のように 切り裂く。
《直訳》
サイコパワーで作りだした羽根の形をした刃は
分厚い鉄板を紙を裁つかのように軽々と切り裂ける。
サイコパワーで作った羽根に付いた刃は
分厚い鉄板でさえも紙のように真っ二つに切る。
※文法補足 ‘连[連]…都(也・还[還]■~でさえも、~でまでも
極端な物を例に挙げて、ある事柄を強調する中国語の文法表現。
就連厚厚的鐵板都能像紙片般割開 。
分厚い鉄板でさえも紙のように真っ二つに切る。
例文
引用元:https://cjjc.weblio.jp/content/%E8%BF%9E
连我都知道了,他当然知道。=私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ.
连孩子也参加了抗旱斗争。=子供までもが日照りとの闘いに加わった.
天上没有月亮,连星星也没有。=空には月が出ておらず,星さえ見えない.
※文法補足 【方向補語】开/開
ドアや本を開けるとき、別れたり、二つになるイメージを持つと簡単に理解しやすくなる。
この補語は何かの動作・行動によって、”別れる・広がる”ことを伝える役割をする。
就連厚厚的鐵板都能像紙片般割開 。
分厚い鉄板でさえも紙のように真っ二つに切る。
この中国語図鑑(繁体字)では”割開”は切る動作によって紙が真っ二つになっていることを伝えている。
开/開の詳しい詳細は下記のリンクからアクセス。
補語「开」中国語文法辞典
https://www.chinesemaster.net/grammar/%e8%a3%9c%e8%aa%9e%e3%80%8c%e5%bc%80%e3%80%8d
- 刀刃/dāorèn【名詞】刃
- 利刃 lì rèn 【名詞】鋭利な刃
- 厚厚 hòu hòu【形容詞】分厚い
- 纸片/紙片 【名詞】1枚の紙、紙切れ
- 轻松/輕鬆 qīngsōng 【形容詞】(精神的に負担なく)気軽に、簡単に、軽々しい、軽々と
- 劈开/劈開pī kāi【動詞】切り裂く、断ち切る
- 装/裝 zhuàng 【付属形態素】飾る、備わる、付いている
- 像xiàng ~のように、みたいに
- 割 gē 【動詞】切る
シールド
【簡体字】
拥有能够自由操纵冰的能力。
据说它栖息在永久冻土的雪山。
【繁体字】
擁有能自在操縱冰的能力。
據說是棲息在永凍之地的雪山中。
《日本語の図鑑》
氷を 自在に 操る 力を もつ。
永久凍土の 雪山に 棲んでいるという。
《直訳》
氷を自由に操ることができる能力を擁する。
それは永久凍土の雪山に生息するという。【簡体字】
氷を自在に操ることができる能力を擁する。
それは永久凍土の地の雪山の中に生息するという。【繁体字】
- 拥有/擁有 Yǒng yǒu 【動詞】(生まれつきの能力・才能や土地・財産などを)持つ、備わる、擁する
- 能够/能夠 néng gòu【助動詞】(書き言葉;一定の事をする能力・条件があり)…できる.
- 自在 zì zài【形容詞】自在に、思いのままに
- 栖息/棲息 qī xī【動詞】(主に鳥類が)止まる,休む,生息する.
シールド(ガラルのすがた)
【簡体字】
拥有急冻鸟之名的宝可梦。发射出的光束能让对方的身体像结冰一样失去自由。
【繁体字】
擁有急凍鳥之名的寶可夢。射出的光束會讓對方的身體像結凍似地失去自由。
《日本語の図鑑》
凍りついたかのように 体の 自由を 奪う ビームを 撃ちだす フリーザーの 名を もつ ポケモン。
《直訳》
フリーザーの名を持つポケモン。
撃ちだしたビームから相手の身体を凍り付いたように自由をなくすことができる。【簡体字】
フリーザーの名を持つポケモン。
撃ちだしたビームは相手の身体が凍り付いたように自由をなくさせることができる。【繁体字】
- 发射/發射 Fā shè【動詞】発射する
- 射出 Shè chū【動詞】撃ちだす、射出する
- 光束 guāng shù 【名詞】ビーム、光線
- 对方/對方duìfāng【名詞】相手、相手側
- 一样/一樣yī yàng 【形容詞】のような
- 失去 shī qù【動詞】なくす、奪う、失う
コメント