MENU

No.146 ファイヤー(火焰鸟/火焰鳥)中国語の図鑑和訳

目次

概要と名前の由来

No.146 ファイヤー(火焰鸟Huǒ yàn niǎo/火焰鳥Huǒ yàn niǎo
ぶんるい:火焰宝可梦/火焰寶可夢

火焰鸟Huǒ yàn niǎo/火焰鳥Huǒ yàn niǎoはの火焰Huǒ yàn は中国語で「火炎」、直訳すると「火炎鳥」である。ちなみに名前とぶんるいが鳥を除いて全く同じ。火の鳥のポケモンであることが漢字から容易に想像できる。

No.145ガラルサンダー(伽勒尔Jiā lēi ěr火焰鸟Huǒ yàn niǎo/伽勒爾Jiā lēi ěr火焰鳥Huǒ yàn niǎo
ぶんるい:邪恶宝可梦Xié è bǎo kě mèng/邪惡寶可夢Xié è bǎo kě mèng

「ソード・シールド」にてガラル地方のカンムリせつげんにリージョン・フォームのファイヤーが登場。
ガラルファイヤーは原種のファイヤーと違って、タイプは悪タイプ。全身は黒くて、翼や羽尾から赤い炎のようなものを纏っている。性格は傲慢でオーラに触れると相手の精神を疲れさせてしまう。

各ポケモン図鑑の中国語文

X

【簡体字】
从很久以前就因火鸟Cóng hěn jiǔ yǐ qián jiù yīn huǒ niǎo传说chuán shuō而闻名ér wén míng每次拍动翅膀Měi cì pāi dòng chì bǎng羽毛都会明亮yǔ máo dū huì míng liàng地燃烧起来de rán shāo qǐ lái非常美丽fēi cháng měi lì

【繁体字】
從古時候就因火鳥Cóng gǔ shí hòu jiù yīn huǒ niǎo傳說chuán shuō而聞名ér wén míng每當牠拍動翅膀Měi dāng tā pāi dòng chì bǎng羽毛就會閃亮yǔ máo jiù huì shǎn liàng地燃燒起來de rán shāo qǐ lái非常美麗fēi cháng měi lì

《日本語の図鑑》
昔から 火の鳥伝説として 知られる。 羽ばたくたびに が 明るく 燃え上がり 美しい。

《直訳》
はるか昔から火の鳥伝説で有名。羽ばたくたびに羽根が明るく燃え上がり、非常に美しい。
古くから火の鳥伝説で有名。それが羽ばたくたびに羽根が

  1. 很久以前 hěn jiǔ yǐ qián (遠い過去について)はるか昔、ずっと以前、ずっと昔
  2. 闻名/聞名wén míng【動詞】有名だ。
  3. 每次 Měi cìその度に、毎度
  4. 每当/每當 Měi dāng そのたびに、毎度
  5. 拍动 āi dòng【動詞】バタバタと振る
  6. 翅膀 chì bǎng【名詞】羽根、羽
  7. 燃烧/燃燒rán shāo【動詞】燃える
  8. 明亮 míng liàng【形容詞】(太陽、光などが)キラキラと明るい
  9. 闪亮/閃亮 shǎn liàng【動詞】光がきらめく、ほんのりと明るい

Y

【簡体字】
传说Chuán shuō的鸟宝可梦de niǎo bǎo kě mèng中的zhōng dezhǐ据说只要火焰鸟现身Jù shuō zhǐ yào huǒ yàn niǎo xiàn shēn春天就会到来chūn tiān jiù huì dào lái

【繁体字】
傳說Chuán shuō的鳥寶可夢之一de niǎo bǎo kě mèng zhī yī據說只要火焰鳥現身Jù shuō zhǐ yào huǒ yàn niǎo xiàn shēn春天就會到來chūn tiān jiù huì dào lái
《日本語の図鑑》
伝説の とりポケモンの 1つ。ファイヤーが 姿を 見せると 春が 訪れると 言われている。
《直訳》
伝説の鳥ポケモンの1つ。ファイヤーが現れさえすれば、春がやってくると言われる。

  1. 据说/據說 Jù shuō 【動詞】~という、らしい(間接的な伝聞)⇔听说/聽說 Tīng shuō(直接的な伝聞)
  2. 现身/現身x iàn shēn【動詞】現れる、出現する
  3. 春天 chūn tiān【名詞】春
  4. 到来 dàolái【動詞】(時節・現象・事態などが)やってくる、訪れる
  5. 只要~就 zhǐyào~ jiù 【接続詞】~でさえすれば、

文法補足「名詞+里(裡)

ORAS

【簡体字】
操控火的Cāo kòng huǒ de传说chuán shuō的鸟宝可梦de niǎo bǎo kě mèng据说身体Jù shuō shēn tǐ受伤后shòu shāng hòu会进入火山口的熔岩里huì jìn rù huǒ shān kǒu de róng yán lǐ燃烧全身治愈伤口rán shāo quán shēn zhì yù shāng kǒu

【繁体字】
操縱火的Cāo zòng huǒ de傳說chuán shuō的鳥寶可夢de niǎo bǎo kě mèng據說受傷Jù shuō shòu shāng時會鑽進火山口的熔岩裡shí huì zuān jìn huǒ shān kǒu de róng yán lǐ燃燒全身來治癒rán shāo quán shēn lái zhì yù身上的傷口shēn shang de shāng kǒu

《日本語の図鑑》
炎を 操る 伝説の 鳥ポケモン。体が 傷つくと 火口の マグマに 入り 全身を 燃やして 傷を 癒すと いう。
《直訳》
火を操る伝説の鳥ポケモン。体が負傷した後、火口の溶岩に入り、全身を燃やして傷口を治癒するという。【簡体字】
火を操る伝説の鳥ポケモン。体が負傷した時、火口の溶岩に入り込み、全身を燃やして体の傷口を治癒するという。【繁体字】

  1. 操控 Cāo kòng【動詞】操る、操作する、コントロールする
  2. 操纵/操縱cāo zòng 【動詞】操る、操作する、コントロールする
  3. 受伤/受傷 shòu shāng 【動詞】負傷する、けがをする
  4. 后/後 hòu【方位詞】(時間的な)あと、のち
  5. 进入/進入 jìn rù【動詞】(ある場所・時間・範囲に)入る
  6. 钻进/鑽進 zuān jìn【動詞】 通り抜ける,潜り込む,入る.

Let’s Go! ピカチュウLet’s Go! イーブイ

【簡体字】
传说chuán shuō的鸟宝可梦de niǎo bǎo kě mèng当它挥舞起剧烈燃烧着的Dāng tā huī wǔ qǐ jù liè rán shāo zhe de双翅shuāng chì哪怕是夜空也会被点亮nǎ pà shì yè kōng yě huì bèi diǎn liàng
Chuánshuō de niǎo bǎo kě mèng. Dāng tā huīwǔ qǐ jùliè ránshāozhe de shuāng chì, nǎpà shì yèkōng yě huì bèi diǎn liàng.
【繁体字】
傳說chuán shuō的鳥寶可夢de niǎo bǎo kě mèng當牠揮舞熾熱燃燒的翅膀Dāng tā hu īwǔ chì rè rán shāo de chì bǎng就連夜空都會jiù lián yè kōng dū huì 映上一片紅光yìng shàng yī piàn hóng guāng
Chuánshuō de niǎo bǎo kě mèng. Dāng tā huīwǔ chìrè ránshāo de chìbǎng, jiù lián yèkōng dūhuì yìng shàng yīpiàn hóng guāng.
《日本語の図鑑》
夜空 さえも 赤く するほど 激しく 燃え上がる 翼で 羽ばたく 伝説の 鳥ポケモン。
《直訳》
伝説の鳥ポケモン。

ソード

【簡体字】
只要拍动翅膀Zhǐ yào pāi dòng chì bǎng羽毛就会闪现出红色的火焰yǔ máo jiù huì shǎn xiàn chū hóng sè de huǒ yàn非常美丽fēi cháng měi lì传说chuán shuō的鸟宝可梦中的de niǎo bǎo kě mèng zhōng dezhǐ
Zhǐ yào pāi dòng chì bǎng, yǔ máo jiù huì shǎn xiàn chū hóng sè de huǒ yàn, fēi cháng měi lì. Chuánshuō de niǎo bǎo kě mèng zhōng de 1 zhǐ
【繁体字】
每當牠拍動翅膀Měi dāng tā pāi dòng chì bǎng羽毛就會閃爍出美麗的赤紅火焰yǔ máo jiù huì shǎn shuò chū měi lì de chì hóng huo yànShì傳說chuán shuō的鳥寶可夢之一。
Měi dāng tā pāi dòng chìbǎng, yǔmáo jiù huì shǎnshuò chū měilì de chìhóng huo yàn. Shì chuánshuō de niǎo bǎo kě mèng zhī yī.
《日本語の図鑑》
羽ばたくと 翼の 炎が 赤く 美しく きらめく 伝説の 鳥ポケモンの 1匹。
《直訳》
羽ばたく限り翼に赤い炎がぱっと放ち、非常に美しい。伝説の鳥ポケモンの1匹。【簡体字】

  1. 闪现/閃現 shǎn xiàn【動詞】(眼前に)ぱっと現われる.
  2. 红色/紅色 hóng sè 【名詞】赤

ソード(ガラルのすがた)

【簡体字】
如果有谁接触到了它那如烈火般邪恶的气场,便会灵魂枯竭,烧得只剩白色灰烬。
【繁体字】
如果被牠烈火般的邪惡氣場掃到,就會精疲力竭,鬥志燒盡只剩下雪白的灰。
《日本語の図鑑》
烈火のごとき 邪悪な オーラに 当てられると 精魂が 尽き果て 真っ白に 燃えつきて しまうのだ。
《直訳》

シールド

【簡体字】
相传它会用燃烧着的美丽翅膀照亮山道,救助在此遇险的人。
【繁体字】
相傳牠會以美麗燃燒的翅膀照亮山路,救助在山中遇險的人。
《日本語の図鑑》
美しく 燃えあがる 翼で 山道を 照らし 遭難者を 助けたと 言い伝えられている。
《直訳》

シールド(ガラルのすがた)

【簡体字】
能像燃起烈火一般燃起邪恶的气场。因为这样的外表而被命名为火焰鸟。
【繁体字】
釋放著像火焰般燃起的邪惡氣場。這樣的外觀讓牠得到了火焰鳥之名。
《日本語の図鑑》
邪悪な オーラを 炎のように 燃え上がらせる その 姿から ファイヤーと 名づけられた。
《直訳》

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次
閉じる